What else do we need?

Wala pa ako sa seminaryo, ng makita at maranasan ko sa pamilya naming, kung saan ang tatlong kapatid ko ay lumipat ng ibang relihiyon, si Kuya at ang bunso naming kapatid naging INK, ang sumunod sa akin nakapag asawa ng Baptist, ang natira na lang na katoliko sa pamilya, sina nanay, tatay, ung pang-apat kong kapatid at ako. Nakakalungkot. Hanggang naitanong ko kay Jenny, sa bunsong kapatid ko, kung bakit sya nagpaconvert, hindi ko malilimutan ang sagot nya, “Kuya, may hinahanap akong iba, Hindi sapat ang nakikita sa Catholic Church.”

It is sad phenomenon that in our present times those who leave the Catholic Church often say that the reason they left is because they were “not being fed.” How ironic and tragic that in their hunger for God people separate themselves from the one Church instituted by Christ Himself to feed His people with His very Body and Blood.

Ano ba ang sukatan para masabi nating sapat na ang Eukaristiya?

What will satisfy our hunger?

What shall give rest to our trouble souls?

Apostle of the Eucharist, Saint Peter Julian Eymard says:

“We have the Eucharist, what else do we need. The Eucharist is everything, because from the Eucharist, everything is.”

Today we celebrate the mystery that quenches our every thirst and fills all our hungers.  WE HAVE COME NOT TO WATCH SOMETHING BEING DONE BEFORE US; RATHER, WE HAVE GATHERED FOR SOMETHING FOR US TO DO.

We remember Jesus by sharing the bread that is broken and accepting the cup that is held out to us.  And He nourishes us with His own flesh and blood, thereby making us part of Himself.

When we remember Jesus this way, He does not only become present again in our midst; we also become one with Him and with all those who remember Him this way.

This is our Eucharist.  This is our thanksgiving.  This is the sign we seek.

This is the covenant foreshadowed to us by the first reading today from the book of Exodus.  This is covenant proclaimed to us by the second reading today from the Letter to the Hebrews.  This is good news of the Gospel today.  And, until the kingdom is established in its fullness, when we hope not only to see our dear Lord face to face but also to drink with Him the fruit of the vine, this simple, poor man’s meal is enough for us.

But will this meal be enough for others?

I presided a mass for Grade Two First Communicants, matapos ang misa, tuwang-tuwa ang mga bata, tapos may nilapitan akong isang First Communicant, sabi ko: “Kamusta ung natanggap mo, ano ang lasa?” ang sabi nya. “Ganuon LANG po pala iyon, father.”

Natawa ako, pero napaisip ako. Ganuon lang pala iyon. Tutoo naman, during communion, hindi nga tayo matitingahan man lang, pero hindi natin alam, na ang tinatanggap natin ay hindi LANG tinapay LANG. kundi Mismong Katawan ni Jesus.

Bata pa ako, madalas akong magcomplain sa parents ko sa mga pagkaing inihahain sa lamesa namin. Puro ako reklamo. Bakit ito lang? Bakit ganito lang? bakit ito na lang lagi ang pagkain?

Will this meal, the Holy Eucharist be enough for us, for other?

No.  Until this meal, no matter how sacred it is, does not transform us into what we eat and drink – Jesus Himself – this meal will never satisfy the many others who starve for love and mercy.   If this meal gratifies only you and me, leaving the many others hungry for our solidarity and effective care, this meal – even if indeed it were the Lord’s – shall not be enough for the world to see the sign it demands from its Maker.   This meal is not enough for others unless we ourselves give witness to the many others about the unity it effects not only between Jesus and us but also among ourselves.

After ng misa, after natin tumanggap ng Katawan ni Jesus, wala naman palang epekto sa atin, sa ating buhay, e palabas lang pala ang pagsisimba at pagco communion natin.Wala pa rin epekto sa buhay natin. Walang epekto ang pagkain sa katawan natin.

One Saturday, I was visited by a friend who came from Pangasinan, she invited me to eat in a “Eat all you can/buffet restaurant in MOA.” Lunch time iyon, nakita ko ang price 850+, sabi ko ang mahal pala rito, kakainin ko lahat, kailangan sulitin ko. Ang sarap, ilang beses akong pabalik-balik sa pagkuha ng pagkain. At the middle of our meals, a father and a son, approached us, we are seated in front of the restaurant, may salamin lang na pagitan, humihingi sila ng pagkain, nakupo, paano ba ito? Paano ko ba sila bibigyan? Hindi naman puede lumabas para bigyan sila, ang ginawa ko, medyo tumalikod ako sa kanila, kumatok ang tatay, deadma na lang ako. umalis ang magtatay, sinundan ko sila ng tingin, nasabi ko na lang: “Pari ako, sa misa nagpapakain, pero ngayong may lumapit sa mesa, hindi ko mapakain.” Madamot pa rin tayo.

By our faith-filled partaking of this Holy Meal, we should strengthen one another and, together as a community of the Lord’s disciples, every man and woman in going through this life plagued by suffering and death.  Otherwise, this meal may be enough for us but not for all humankind.

The Solemnity of the Body and Blood of Christ challenges us to be more Christ-like to one another.

It speaks of the dangerous memory of Jesus – dangerous because not one can honestly keep the memory of Jesus alive in his or her heart without himself or herself becoming like Jesus – Maging Tinapay rin tayo, na handang maghati at magbahagi sa ating kapwa.

Satisfied by this meal that is enough for us, we are restless until every table has enough food for all to eat, Hanggat may mga kapwa tayong nangangailangan ng pagkain – pagkaing pagmamahal, pagtanggap at karunungan. Until our society is loved enough so as to see the sign of God’s presence in the world that dies of hatred and indifference.

We, who gather today in this table of the Body and Blood of Christ must be that body and blood for others.   Let us be the sign of God’s presence to all by our love that gives life to others.

WE SHALL RISE FROM THIS TABLE NOURISHED AND SATISFIED, BUT NOT FOR OUR SAKES.  We are being fed and strengthened for the life of the world. We shall make this meal enough for all.

Tayo ngayon ay nasa Year of the Priests and Consecrated Persons, ang panawagan ng pagpapanibago, hindi lang para sa mga pari at mga madre, kundi pati na rin sa inyong mga LAIKO.

Sabi ng younger sister ko: “Kuya, may hinahanap akong iba, Hindi sapat ang nakikita sa Catholic Church.” Mula nuon, hinangad ko na maging pari, at sa bawat pagdiriwang ng misa, sa lamesa ng Eukaristiya, lagi ko syang inaa-alala.

At lagi akong napapatanong sa sarili ko  “Ano pa ba ang hindi niya nakikita?” Amen.

 

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s